Hey guys it’s Pika!
こんにちはぴかです!
今日はSNSのコメント欄等、ネット上でよく見る
“ROFL”とは何者なのかについて書きたいと思います。
何の略?
Rolling On the Floor Laughing の略。
Rolling → 転がる
On the Floor → 床の上
Laughing → 笑う
床の上を転がって笑っている様子。つまり「大爆笑」という意味です。
使い方
自分の投稿に対しても、誰かの投稿のコメントとしても使えます。
日本語の「笑」「爆」「クソワロタ」の代わりに “rofl” と書きます。
ただの「笑」の時は haha 程度で、roflと書くと意味的には「クソワロタ」「爆笑www」ぐらいのニュアンスです。
補足
ROFLcopter(ROFL + Helicopter) という言葉もあり、ROFLの最上級です。
もうほんとに、お腹と背中がくっついて6パックになっちゃうぐらい笑い死にそうな時は “roflcopter” と使いましょう。
Rolling On The Floor Laughig なので “rotfl” と書く場合もあります。
似た言葉に、lol、 lulz(lul)、lmao などがあります。
Alright, everyone. Thank you very much for checking out my blog, and see you in the next one. Byeeeeeeeeeeeeeee
YouTubeでは3ヶ国語で配信しています♫ →https://www.youtube.com/c/PikaVlog
ぜひチャンネル登録お願いします♪
コメントを残す