Hey guys, it’s Pika!
こんにちはぴかです!
今日はお金の単位、“bucks”(バックス)という表現についてです。
アメリカ留学の当初、
How much is it?(いくらですか?) と聞くと、
20 bucks!(トゥウェニーバックス)
という答えが返って来た。
ばっくす??????
アメリカでは通常、dollars(ドル)かcent(セント)を使います。100cent=1dollarです。
dollar と cent 以外の単位があったのか!
てっきり日本円の「銭」的な存在かと思い、いくらかさっぱりわかりませんでした。
インターネットで調べたところ、
“bucks”はもともと雄鹿のことで、
19世紀以前にお金ではなく雄鹿の皮(buckskin)が物品交換の単位だったことから来ているようです。
結論、ドルと同じ意味です
1ドル = a buck(ア バック)
それ以外のドル = bucks(バックス)
スラングの為、ここぞと決める正式な場では使わない方が無難ですが、日常会話でdollars以上と言っても過言ではないくらいよく使われる表現です。
Alright, everyone. Thank you very much for checking my blog, and see you in the next one. Byeeeeeeeeeeeeeee
コメントを残す