Hey guys, it’s Pika!
こんにちはぴかです!
今日はオタクという言葉を英語でどう言うか、8つの単語を紹介します。
8つ全て日本語にすると「オタク」という一言でカバーできますが、英語ではそれぞれ微妙にニュアンスが違います。
天才という意味に近いポジティブな意味のオタク、引きこもりという意味に近いネガティブな意味のオタクなど。
それぞれの違いをまとめます。
オタクという意味の英単語8つ
geek
geek (ギーク)
特定の分野に詳しい人。
特にIT系や理系の分野に詳しい人によく使われ、基本的にポジティブな意味で使われます。
IT系の分野でなくともスポーツや映画などなんでも、ある分野への知識がものすごく多い人に使います。
引きこもっている感じではなく、社交的で人付き合いも上手。
自分が大好きな分野の話になれば朝までしゃべり続けます。
オタクという言葉を英単語にしようとするとまず一番に浮かぶのがgeekかと思いますが、ポジティブな意味でのオタクということを覚えておいてください。
nerd
nerd (ナード)
内向的なオタク。
geekとnerdがオタクに当てはまる英単語として最もよく使われますが、nerdはgeekと違い、コミュニケーションや人付き合いが苦手で内向的、家でずっとパソコンを構っていて、見た目もオタクっぽい。そんなイメージです。
ある分野に対する知識をものすごく持っていますが、基本的にはそれを他人に話しません。
基本的にはネガティブは意味で使われます。
自分でI’m a nerd!とは言いませんし、他人に使う場合には失礼に当たるので、本人に聞こえないよう注意して下さい。
buff
buff (バフ)
マニア、愛好家
マニアという言葉に一番近いのがこのbuffです。
あらゆる分野で〇〇マニアと言いたい時に使えます。
ちなみにマニアというのは和製英語で、英単語にもありますが日本語のように人には使いません。
freak
freak (フリーク)
中毒者
日本語でもたまーにフリークと聞きますが、オタクというより○○中毒や○○狂。
何かが好きすぎてしょうがない!
おかしいぐらい好きでやめられない!
という、変人という意味も含みややネガティブに使います。
fan
fan (ファン)
熱狂的ファン
オタクというより○○が大好き!という意味に近いです。
日本語の「ファン」よりもっと熱狂的な大ファンってかんじです。
dork
dork (ドーク)
まぬけなオタク
dorkにはオタクの他にダサいという意味もあり、ダサくてまぬけなオタクのことを指します。
geekやnerdのような頭がいい分野のオタクではなく、漫画やアイドルにハマっていて他のことをあまり知らないまぬけなかんじです。
基本的にネガティブな意味ですが、
adorkable (adorable + dork) という言葉もあり、「ダサかわいい」というポジティブな意味で使われることもあります。
日本語で言う「アホ」が褒め言葉になるようなかんじですね。
weeb
weeb (ウィーブ)
日本オタク
日本のサブカルチャーが一部で流行り、日本のアニメ大好き!漫画大好き!という人が結構増えましたよね。
日本にいる(英語圏の)外国人に「なんで日本来たの?」と聞くと、日本のアニメが好きで!漫画が好きで!武田信玄が好きで!
と、I♡日本 を伝えてくれます。
そんなI♡日本の人々を馬鹿にする為に作られた言葉がこのweeb。
weeabooとも言われます。
日本語って、例えば韓ドラファンとかアメリカかぶれの人とかを、いちいち新たな単語まで生み出して呼ぶことってありますっけ?
人を侮辱するスラングは日本語には少ないですよね?
情弱とかそんなとこ?
とにかくスラングってこうやってどんどん生まれるからおもしろいですね!
Stop playing weeb games.
日本のゲームなんてやるのやめろ。weebs don’t even know what kawaii actually is.
日本オタクどもは「かわいい」が何かすら知らないだろ。
引用:楽英学
otaku
otaku (オタク)
日本語そのまま!
日本のサブカルチャーが海外にも浸透し、otakuがそのまま英語でも使われるようになりました。
特にネットスラングでよく使われ、そのままotakuと言って通じないこともありますのでその場合は上記のいずれか当てはまるもので代用しましょう。
日本のサブカルから広まった英単語なので、主に漫画やアニメのオタクを指します。
what is otaku’s favorite ANIME?
オタクお気に入りのアニメは何?
NARUTO is very popular among otaku.
ナルトはオタクの中で人気である。
引用:楽英学
まとめ
いかがでしたか?一言にオタクと言ってもたくさんあるのですが、日本語と英語ってよくこういう現象が起こりますよね。
pretty は日本語で「かわいい」じゃあcuteは?「、、、かわいい」
でも実はpretty とcuteもちょっと違うんですっていう。
正しい場面で正しい単語をチョイスできるよう、それぞれの違いを理解していきましょう!
「誰もが才能を持っている。でも能力を得るには努力が必要だ。」by マイケル・ジョーダン
Alright, everyone. Thank you very much for checking out my blog, and see you in the next one. Byeeeeeeeeeeeeeee
YouTubeでは3ヶ国語で配信しています♫ →https://www.youtube.com/c/PikaVlog
ぜひチャンネル登録お願いします♪
コメントを残す